En Egypte à force de prendre en photo les monuments on oublie le plus important : le fleuve.
In Egypt because we photograph only the monuments we forget the most important : the river.
2009.
Quand je lis des articles sur les viols d’étrangères en Inde où je vais passer un été. When I read an article about tourist rape in India, where I will spend my summer.
La Havane. Un mojito por favor ! 2011.
Cuba. Charme de l’ancien. Cuba. Old charm. 2011.
Quand avant de partir je lis les recommandations de sécurités du site “conseils aux voyageurs” du ministère des affaires étrangères. When before leaving I read the recommendations of safety from the web site “conseils aux voyageurs” of the foreign affairs … Lire la suite
La moquée du Caire est si impressionnante qu’on oublie que c’est un lieu de prière quotidienne. The mosque of Cairo is so much impressive, we forget that it’s a place of daily prayer. 2009.
En Egypte à force de prendre en photo les monuments on oublie le plus important : le fleuve.
In Egypt because we photograph only the monuments we forget the most important : the river.
2009.
Quand tu te rends compte que Rayanair, Expedia, SNCF Voyage… changent leurs prix d’une seconde à l’autre. When you realize that Rayanair, Expedia, SNCF Voyage.. change their prices from second to second. 2013.
Art de rue à Belfast. Street art in Belfast. 2012.
Perspective joyeuse de Dublin. Happy perspective from Dublin. 2012.
Ce que j’aurais du me dire avant de faire 10h de bus Londres-Irlande What I should have told me before taking a coach to make the journey between London and Ireland.